-
1 to play a game of tag
English-Russian combinatory dictionary > to play a game of tag
-
2 tag
1 noun∎ (price) tag étiquette f de prix;(b) (on shoelace) ferret m(c) (on jacket, coat → for hanging) patte f(d) (for offender) bracelet m électronique (permettant de localiser les délinquants en liberté surveillée)(e) (graffiti) tag m∎ a Latin tag une citation latine(h) (epithet, nickname) surnom m∎ to play tag jouer à chat∎ he was tagged as a trouble-maker il a été classé parmi les agitateurs(c) (offender) mettre un bracelet électronique à(e) American (for traffic offence → vehicle) coller une contravention sur; (→ person) mettre une contravention à(f) (leave graffiti on) faire des graffiti sur(g) (in game of tag) toucher►► American tag day = journée de vente d'insignes pour une œuvre de bienfaisance;American tag end (oddment → of cloth, thread) bout m; (→ of goods) restes mpl; (end → of performance, day) fin f;tag line (in play) mot m de la fin; (in poem) dernier vers m; (of entertainer) slogan m; Journalism chute f;Grammar tag question question-tag fsuivre;∎ do you mind if I tag along? ça vous gêne si je viens?;∎ the girl tagged along behind the others (followed) la fille suivit les autres; (lagged behind) la fille était à la traîne derrière les autres➲ tag onajouter∎ familiar to tag on to sb suivre qn partout□ ;∎ to tag on behind sb traîner derrière qn□ -
3 game
I [geɪm] n1) игра, партия, матч, состязание, забаваThe game ended in a draw. — Игра закончилась вничью.
The game is scheduled for Monday. — Игра назначена на понедельник. /Матч назначен на понедельник.
The game is three to two in our favour. — Счет три - два в нашу пользу.
The game is up. — Игра проиграна.
His talk is mere game. — Все его разговоры - пустая забава.
I have a hard game to play. — Мне предстоит трудное дело.
That's your little game. — Вот в чем дело. /Вот каковы ваши замыслы.
- interesting game- popular game
- education games
- computer games
- video games
- fair game
- Olympic games
- children's games
- fascinating game
- closing game
- opening game
- baseball game
- football game
- outdoor games
- indoor games
- family game
- team game
- cards game
- championship games
- game room
- game theory
- games master
- games mistress
- game point
- final game of the season
- game of tennis
- game of skill
- games with marbles- play games- play a game of chess
- play a game of dominoes
- begin a game
- play various games
- play a game with other teams
- watch the game
- have a good game- play a game of tag- have a game of whist
- get the best of the game
- be on one's game
- enjoy a game
- know the game
- have the game in one's hands
- play smb's game
- give up time to games
- win two games out of five
- beat smb at their own game
- game begins
- Olympic games are held in...2) игра, политика, шагYou are having a game with me. — Ты надо мной просто шутишь.
That's not playing the game. — Это не по правилам/не честно.
I wish I knew his game. — Знать бы, что он затевает.
He looks upon his work as a game. — Он относится к своей работе, как к забаве.
The game is not worth the candle. — ◊ Игра не стоит свеч.
- decisive game- waiting game
- guessing game
- political game
- double game
- swindling game
- game of war
- game of politics
- play a losing game
- have the game
- make game of smb
- play the enemy's game
- spoil smb's game
- give the game away
- see through smb's game•CHOICE OF WORDS:(1.) Русскому существительному игра соответствуют английские существительные game и play. Game обозначает игру по определенным правилам и предусматривает некоторые знания и умения: a game of tennis (of chess) партия/игра в теннис (в шахматы); to be good at all ball games хорошо играть во все игры с мячом football is a quick game футбол - игра, требующая быстрой реакции; children's games детские игры. Play обозначает любое развлечение: children's play детские игры/забавы; to see smb at work and at play видеть кого-либо за работой и за развлечением; the play of light and shadow игра света и тени. Существительное play в этом значении неисчисляемое и употребляется без артикля. (2.) See play, v (3.) See tennis, n (4.) See action, I. nII [geɪm] nдичь; зверь, добытый на охоте; мясо животных, добытых на охоте- big game- forbidden game
- game laws
- game warden
- game fish
- game birds
- game pie
- furred game
- good game country
- country a bounding in game
- dish of game
- hunt game
- chase game
- stalk game -
4 tag n
[tæɡ]1) (label) etichetta, (metal point) puntale mprice/name tag — etichetta del prezzo/con il nome
2) (game) chiapparello•- tag on -
5 tag
tag [tæg]1. nouna. ( = label) étiquette f ; ( = surveillance device) bracelet-émetteur m de surveillance électroniqueb. ( = quotation) citation fc. ( = game) to play tag jouer à chat3. compounds* * *[tæg] 1.1) ( label) gen étiquette f; (on cat, dog) plaque f; ( on file) onglet m; ( for hanging) bride f; ( nickname) étiquette f2) ( game) (jeu m de) chat m3) Linguistics tag m5) ( for criminal) marqueur m2.transitive verb (p prés etc - gg-) ( label) étiqueter [goods]; marquer [clothing, criminal]; apposer un onglet sur [file]Phrasal Verbs:- tag on -
6 tag
I 1.[tæg]noun3) (loop) Schlaufe, die4) (stock phrase) Zitat, das; geflügeltes Wort2. transitive verb,- gg-1) (attach) anhängen (to an + Akk.)tag together — aneinander hängen; zusammenheften [Blätter]
2) (with electronic device)3. intransitive verb,tag something — etwas mit einem Sicherungsetikett versehen
- gg-tag behind — [nach]folgen
Phrasal Verbs:- academic.ru/92424/tag_along">tag along- tag onII noun(game) Fangen, das* * *[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) das Etikett2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) bekanntes Zitat3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') der Zusatz4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etikettieren,auszeichnen- tag along- tag on* * *[tæg]I. n1. (label) Schild[chen] nt; (of metal) Marke f; (on food, clothes) Etikett nt, Etikette f SCHWEIZ; (on suitcase) [Koffer]anhänger m; ( fam: epithet) Beiname mprice \tag Preisschild nt4. (electronic device) for person elektronische Fessel; for thing Sicherungsetikett nt, elektronische SicherungII. vt<- gg->1. (label)▪ to \tag sth etw markieren [o kennzeichnen]to \tag cattle Vieh zeichnento \tag goods Waren auszeichnen [o etikettieren]to \tag a suitcase einen Kofferanhänger [an einem Koffer] anbringen2. (electronically)▪ to \tag sb jdm eine elektronische Fessel anlegen▪ to \tag sth etw mit einer elektronischen Sicherung versehen, ein Sicherungsetikett an etw akk anbringen4. COMPUT5. (touch)* * *[tg]1. n1) (= label) Schild(chen) nt; (on clothes, with maker's name) Etikett nt; (with owner's name) Namensschild(chen) nt; (= loop) Aufhänger m; (= electronic tag) elektronische Markierung; (fig = description) Bezeichnung fthe cattle had metal tags in their ears — die Rinder hatten Blechmarken in den Ohren
2)See:= electronic tag3) (= hackneyed phrase) stehende Redensart4) (GRAM: question tag) Bestätigungsfrage f5) (= game) Fangen nt6)See:= tag wrestling2. vt1) specimen mit Schildchen versehen; cattle (mit Blechmarke) zeichnen; garment, goods etikettieren; (with price) auszeichnen; (with owner's name) (mit Namensschildchen) zeichnen; suitcase mit einem Anhänger versehen; offender (with electronic tag) mit einer elektronischen Markierung versehen; (fig = describe) bezeichnen2) (US MOT inf) einen Strafzettel verpassen (+dat)3. vi* * *tag1 [tæɡ]A s1. (loses) Ende, Anhängsel n, Zipfel m, Fetzen m, Lappen m2. Troddel f, Quaste f3. Etikett n, Anhänger m, Schildchen n, (Ab)Zeichen n, Plakette f5. TECHa) Lötklemme f, -stift mb) Lötfahne f7. a) Schwanzspitze f (besonders eines Fuchses)b) Wollklunker f/m (des Schafes)8. LING Frageanhängsel n9. Refrain m, Kehrreim m10. a) Schlusswort nb) Pointe fc) Moral f11. stehende Redensart, bekanntes Zitat12. Bezeichnung f, Beiname m14. IT Tag n, Identifizierungskennzeichen n15. US Strafzettel m16. sl an eine Wand etc gespraytes persönliches ErkennungszeichenB v/t2. a) markieren:b) IT einen Text etc taggen3. eine Rede etca) mit einem Schlusswort oder einer Moral versehenb) garnieren ( with mit)4. fig abstempeln (as als)5. anfügen, anhängen ( beide:to an akk)6. USa) jemandem einen Strafzettel ans Auto stecken7. einem Schaf die Klunkerwolle abscheren9. sl sein Erkennungszeichen an eine Wand etc sprayena) dahinlatschen,b) mitkommen, -gehen ( beide:with mit),c) fig notgedrungen mitmachen:tag2 [tæɡ]A s Fangen n (ein Kinderspiel):B v/t fangen* * *I 1.[tæg]noun3) (loop) Schlaufe, die4) (stock phrase) Zitat, das; geflügeltes Wort2. transitive verb,- gg-1) (attach) anhängen (to an + Akk.)3. intransitive verb,tag together — aneinander hängen; zusammenheften [Blätter]
- gg-tag behind — [nach]folgen
Phrasal Verbs:- tag onII noun(game) Fangen, das* * *(label) n.Kennzeichen n.Marke -n f. v.markieren v. -
7 tag
tæɡ
1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiqueta2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) cita; coletilla, muletilla3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') cabo4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) corre que te pillo
2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiquetar; marcar- tag on
tag n etiquetatr[tæg]1 (label) etiqueta2 (on shoelace) herrete nombre masculino3 (phrase) coletilla4 (game) el corre que te pillo1 (gen) etiquetar, poner una etiqueta a2 (on animals) poner una chapa identificativa a1) label: etiquetar2) tail: seguir de cerca3) touch: tocar (en varios juegos)tag vito tag along : pegarse, acompañartag n1) label: etiqueta f2) saying: dicho m, refrán mn.• herrete (Textil) s.m.n.• etiqueta s.f.• marbete s.m.• muletilla s.f.• pingajo s.m.• placa s.f.• rabito s.m.• rótulo s.m.v.• poner una etiqueta a v.
I tæg2) u ( Games)to play tag — jugar* al corre que te pillo or (Méx) a la roña or (Col) a la lleva or (RPl) a la mancha or (Chi) a la pinta
3) c ( Ling) coletilla f; (before n)
II
- gg- transitive verb1) ( label) \<\<article/item\>\> etiquetar, ponerle* una etiqueta a; ( Comput) codificar*2) ( in baseball) agarrar fuera de base•Phrasal Verbs:- tag on- tag out[tæɡ]1. N1) (=label) etiqueta f, marbete m ; (on shoelace) herrete m ; (for identification) chapa f ; (=surveillance device) etiqueta f personal de controlprice 3.2) (=game)to play tag — jugar al cogecoge or (LAm) a la pega
3) (=cliché) tópico m, dicho m, lugar m común; (=catchword) muletilla f ; (=quotation) cita f trillada; (=proverb) refrán m4) (Ling) (also: tag question) cláusula f final interrogativa2. VT1) (=follow) seguirle la pista a2) (=describe) [+ person] poner una etiqueta a3) [+ criminal] controlar electrónicamente3.VI4.CPDtag line N — [of joke, film, advertisement] muletilla f
- tag on* * *
I [tæg]2) u ( Games)to play tag — jugar* al corre que te pillo or (Méx) a la roña or (Col) a la lleva or (RPl) a la mancha or (Chi) a la pinta
3) c ( Ling) coletilla f; (before n)
II
- gg- transitive verb1) ( label) \<\<article/item\>\> etiquetar, ponerle* una etiqueta a; ( Comput) codificar*2) ( in baseball) agarrar fuera de base•Phrasal Verbs:- tag on- tag out -
8 tag
[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) seddel; -seddel2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) talemåde; citat3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') tillæg4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) tagfat2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) mærke- tag on* * *[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) seddel; -seddel2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) talemåde; citat3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') tillæg4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) tagfat2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) mærke- tag on -
9 tag
[tæg] n1) ( label) Schild[chen] nt; ( of metal) Marke f; (on food, clothes) Etikett nt; ( on suitcase) [Koffer]anhänger m; (fam: epithet) Beiname m;price \tag Preisschild nt4) ( electronic device) for person elektronische Fessel; for thing Sicherungsetikett nt, elektronische Sicherung1) ( label)to \tag sth etw markieren [o kennzeichnen];to \tag cattle Vieh zeichnen;to \tag goods Waren auszeichnen [o etikettieren];to \tag a suitcase einen Kofferanhänger [an einem Koffer] anbringen2) ( electronically)to \tag sb jdm eine elektronische Fessel anlegen;to \tag sth etw mit einer elektronischen Sicherung versehen, ein Sicherungsetikett an etw akk anbringento \tag sb/ sth jdm/etw [dicht] hinterherlaufen [o ( fam) hinterhertrotten] [o ( fam) hinterherlatschen];4) computto \tag sth etw markieren [o fachspr taggen];5) ( touch)to \tag sb jdn berühren;( in children's game) jdn [fangen und] abschlagen -
10 tag
I [tæg]1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica2) (for hanging) laccetto m.3) ling. tag question4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.7) inform. etichetta f.II [tæg]1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]•- tag onIII [tæg]nome gioc. chiapparello m.* * *[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etichetta, targhetta2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citazione3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') appendice, aggiunta4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) chiapparello2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etichettare- tag on* * *tag (1) /tæg/n.2 cartellino; segnaprezzo; etichetta mobile ( per valigie, bottigliette, ecc.); fustella ( su un medicinale): price tag, cartellino del prezzo; segnaprezzo4 targhetta ( applicata a selvatici); piastrina; medaglietta ( per un cane, ecc.): dog tag, medaglietta del cane; ( gergo mil. USA) piastrina ( di riconoscimento)8 (spreg.) frase fatta; luogo comune11 (gramm. ingl. = question tag o tag question) breve domanda in coda alla frase principale (cfr. sotto question)15 (biol., med.) isotopo radioattivo; tracciante; marcatore● ( USA) tag day, giorno di colletta (o di pubblica sottoscrizione) □ tag end, parte finale; rimanente; resto: at the tag end of the month, alla fine del mese □ ( USA) tag line, motto pubblicitario; slogan; battuta finale ( di una barzelletta) □ tag team, ( sport) squadra di lottatori; (fam., USA) coppia che lavora in tandem □ ( sport) tag wrestling, lotta a squadre ( di solito a coppie).tag (2) /tæg/n. [u]chiapparello; il giocare a rincorrersi.tag (3) /tæg/n.( zootecnia) pecora di due anni.(to) tag (1) /tæg/v. t.2 applicare un cartellino (un segnaprezzo, un contrassegno) a; mettere un'etichetta mobile a ( una valigia, ecc.); fustellare ( un medicinale)3 (fig.) etichettare (fig.); dare a (q. ) il soprannome (o il nomignolo) di: They immediately tagged him «Lefty», lo hanno bollato con il soprannome di «Mancino»5 (biol., med.) marcare ( una sostanza) con un isotopo radioattivo; tagged compounds, composti marcati con un isotopo6 (comput.) marcare; inserire un tag (ad es. in codice HTML o XML); taggare ( associare un tag a un'immagine); contrassegnare10 ( slang USA) incriminare; arrestare; incastrare (fig.): The police tagged him, la polizia lo ha incastrato(to) tag (2) /tæg/v. t.* * *I [tæg]1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica2) (for hanging) laccetto m.3) ling. tag question4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.7) inform. etichetta f.II [tæg]1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]•- tag onIII [tæg]nome gioc. chiapparello m. -
11 tag
tæɡ 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etikett, (pris-/navne)lapp2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) fast uttrykk; velkjent sitat3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') tillegg; vedlegg4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) sisten (lek)2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) merke (med etikett/prislapp)- tag onfille--------klut--------lapp--------merkelapp--------omkved--------tekstilavfallIsubst. \/tæɡ\/1) ( også EDB) lapp, merke, etikett, adresselapp2) stump, tamp, ende, haletipp, pigg, spiss, dopp (på skolisse)3) stropp, hempe, remse, flik, hank4) vedheng, tillegg, tilføyelse5) betegnelse, tilnavn, (øke)navn, epitet6) ( taggers signatur) tag7) floskel, klisjé, talemåte, forslitt vending, sitat8) refreng9) ( teater) sluttreplikk10) (amer., på bil) registreringsskilt, nummerskiltIIsubst. \/tæɡ\/( lek) sisten• let's play tag!IIIverb \/tæɡ\/1) sette lapp på noe, sette merke på noe, merke, tagge (også språkvitenskap)2) etikettere, forsyne med etikett3) utstyre med pigg4) betegne som, karakterisere som, stemple som5) forsyne med tag (med taggers signatur), tagge6) sette prislapp på7) ( hverdagslig) følge etter, følge med, henge med, henge i hælene på8) (amer.) stanse (om politi), anklage9) (amer.) forklaring: feste parkeringsbot på (en feilparkert bil)10) laste, legge skylden påtag (along) after somebody følge noen i hælenetag along with somebody bli med noen• tag along with us if you like!tag somebody henge i hælene på noentag somebody with something legge skylden på noen for noe stemple noen som noe, stemple noen med noetag something (on) to feste noe ved\/i, legge noe til, føye noe til, henge noe påIVverb \/tæɡ\/1) gi sisten2) ( i baseball) ta\/berøre spiller3) (i baseball, slang) slå til (ball)tag out stikke (med ball) -
12 tag
[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiketa2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) rek3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') pristavek, privesek; vprašalna fraza4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) lovljenje2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiketirati- tag on* * *I [tæg]nounkonček, privesek, trakec; uho ali zanka pri škornju za obuvanje; okovica na koncu trakov za čevlje; (razmršen) koder las; ploščica ali etiketa z imenom na kovčku, vojaku okrog vratu itd.; okrasni dodatek kakemu predmetu; epilog, sklepna beseda; refren (pesmi), (obrabljen) citat, aforizem, krilatica; poanta, morala; theatre igralčeve besede gledalcem ob koncu igre; konec, rep, dostavekII [tæg]transitive verbintransitive verb opremiti z etiketo, etiketirati; obrobiti, obšiti; dodati sklepno besedo (književnemu delu); povezati, spraviti v zvezo (to, with z), ( together skupaj); kovati, delati verze; slediti (komu) kot senca; iti, biti (komu) za petamito tag after s.o. — letati za komIII [tæg]1.nounlovljenje, mance (otroška igra);2.transitive verbuloviti (pri mancah) -
13 tag
[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiqueta2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citação3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') apêndice4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiquetar- tag on* * *[tæg] n 1 etiqueta, identificação. 2 rabo, ponta solta, trapo, cauda. 3 ponta metálica em cordão (de sapato). 4 final, fim, estribilho, refrão. 5 apêndice, penduricalho. 6 citação retórica. 7 citação, clichê, chavão. 8 epíteto, rótulo, apelido. 9 placa de licença (automóvel). 10 mecha de cabelo emaranhada. 11 marca de identificação em pichação, assinatura. 12 pegador, pique, pega-pega (jogo infantil). • vt+vi 1 colocar pontas em cordão. 2 marcar preço de mercadoria. 3 juntar, acrescentar. 4 tocar, pegar (no jogo de pegador). question tag oração interrogativa acrescentada ao fim de uma afirmação, sugerindo concordância. to tag along seguir de perto. -
14 tag
kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs, közhely to tag: üldöz, odabiggyeszt, hozzáakaszt, címkéz, hozzáfűz* * *[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) cédula, címke2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) elcsépelt szólás3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') utókérdés4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) fogócska2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) cédulát tesz vmire; címkéz- tag on -
15 tag
[tæg] 1. n 2. vtPhrasal Verbs:* * *[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etykieta, przywieszka2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) sentencja3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') dodatek4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) [] w łapanego2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) znakować, etykietować- tag on -
16 tag
[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) miði, merki2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) (útþvæld) tilvitnun, tugga3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') viðkvæði4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) merkja- tag on -
17 tag
n. etiket, ayakkabı kulağı, bağcık ucu, püskül, saçak, perçem, ünlü söz, meşhur lâf, künye, isimlik, ceza makbuzu, kovalamaca, elim sende oyunu————————v. etiket takmak, etiketlemek, isimlik takmak, kafiye bulmak, birleştirmek, kovalamak, peşini bırakmamak, peşinden koşturmak, kırkmak (koyun)* * *1. etiket 2. etiketle (v.) 3. etiket (n.)* * *[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiket2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) sıkça yinelenen söz, klişe3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') 'değil mi?' li soru cümlesi4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) 'elim sende' oyunu2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiket takmak- tag on -
18 tag
• osoitelippu• nimilipuke• juotoskorva• tuntomerkkiautomatic data processing• tuntomerkki (ATK)• tuntomerkki(tietotekn)• hela• hintalippu• hintalappu• hippaleikki• hippa• varustaa lipullatechnology• sokka• raksimusic• kertosäefinance, business, economy• kiinnittää• kilpi• klisee• lippu• lipukeautomatic data processing• merkitä (atk)• merkitsin• nasta• kovike• kulunut lauseparsi• lappu• korvake• loppupää* * *tæɡ 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) lappu2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) sanonta3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') liitekysymys4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) varustaa lapulla- tag on -
19 tag
[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiķete; birka; firmas zīme2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) teiciens; citāts3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') piebilde4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) ´sunīšu´ rotaļa2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) pielikt etiķeti/birku- tag on* * *sunīši; birka, etiķete; metāla uzgalis; cilpiņa; numurs; lente; astes gals; nodrāzta frāze; aktiera noslēguma vārdi publikai, epilogs; piedziedājums; marķieris; piestiprināt birku; pievienot; uzlikt uzgali; ierindot; sekot; noķert -
20 tag
[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiketė, kortelė2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) posakis3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') priedas4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) liestynės2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) (kam) pritvirtinti etiketę/kortelę- tag on
См. также в других словарях:
Tag (game) — Children playing a version of tag Players 2 or more Age range 3+ Setup time 1 minute or less Playing time … Wikipedia
Tag Team Wrestling — is a 1983 arcade video game developed by Technos Japan and released in the U.S. by Data East. In 1986, the game was ported to the Famicom and the Nintendo Entertainment System (NES). The Famicom/NES version was developed by [http://www.sas sakata … Wikipedia
tag — [tag] n. [ME tagge, prob. < Scand, as in Swed tagg, a point, spike, Norw, a point; akin to Ger zacke, a point, jag: see TACK] 1. Archaic a hanging end or rag, as on a torn skirt 2. any small part or piece hanging from or loosely attached to… … English World dictionary
Tag — Tag, v. t. [imp. & p. p. {Tagged}; p. pr. & vb. n. {Tagging}.] 1. To fit with, or as with, a tag or tags. [1913 Webster] He learned to make long tagged thread laces. Macaulay. [1913 Webster] His courteous host . . . Tags every sentence with some… … The Collaborative International Dictionary of English
tag — tag1 tagger, n. taglike, adj. /tag/, n., v., tagged, tagging. n. 1. a piece or strip of strong paper, plastic, metal, leather, etc., for attaching by one end to something as a mark or label: The price is on the tag. 2. any small hanging or… … Universalium
tag — I. /tæg / (say tag) noun 1. a piece or strip of strong paper, leather, or the like, for attaching by one end to something as a mark or label. 2. any small hanging or loosely attached part or piece; tatter. 3. a loop of material sewn on a garment… …
tag — I [[t]tæg[/t]] n. v. tagged, tag•ging 1) a piece of paper, plastic, etc., attached to something as a marker or label: a price tag[/ex] 2) any small hanging or loosely attached part or piece; tatter 3) a loop of material sewn on a garment so that… … From formal English to slang
Tag system — A tag system is a deterministic computational model published by Emil Leon Post in 1943 as a simple form of Post canonical system. A tag system may also be viewed as an abstract machine, called a Post tag machine (not to be confused with Post… … Wikipedia
tag — 1. n. & v. n. 1 a label, esp. one for tying on an object to show its address, price, etc. 2 a metal or plastic point at the end of a lace etc. to assist insertion. 3 a loop at the back of a boot used in pulling it on. 4 US a licence plate of a… … Useful english dictionary
tag — I. noun Etymology: Middle English tagge; akin to Middle Low German tagge, tacke twig, spike Date: 14th century 1. a loose hanging piece of cloth ; tatter 2. a metal or plastic binding on an end of a shoelace 3. a piece of hanging or attached… … New Collegiate Dictionary
tag — tag1 noun 1》 a label providing identification or giving other information. ↘an electronic device attached to someone or something for monitoring purposes. ↘a nickname or popular description. ↘N. Amer. a vehicle licence plate. 2》 a… … English new terms dictionary